Stowarzyszenie Pisarzy Polskich

Oddział Gdańsk
gdansk
image

Treresa_Święta_okładkaZ francuskiego na kaszubski
Mieszkający w Wejherowie Stanisław Janke, poeta i pisarz kaszubski, członek naszego Stowarzyszenia, realizuje niezwykły projekt literacki. Wraz z córką Sławiną Janke, absolwentką romanistyki na Uniwersytecie Gdańskim, przekłada z języka francuskiego na język kaszubski wiersze św. Teresy od Dzieciątka Jezus. Przygotowywana do druku książka, którą opublikuje Wydawnictwo Bernardinum w Pelplinie, będzie nosić tytuł „Bòżónka ò miłoscë. Wiérztë”, w języku polskim brzmi to „Kantyk o miłości. Wiersze”. Termin „Bòżónka” jest starokaszubską, zapomnianą już nazwą pieśni religijnej. W sumie św. Teresa od Dzieciątka Jezus napisała 54 wiersze, z tego większość znajdzie się w tej kaszubskiej książce.
Poeta z Wejherowa podejmując się tego tłumaczenia chce uczcić 90. rocznicę kanonizacji świętej, która przypada dokładnie 17 maja 2015 roku. Tego dnia odbędzie się promocja wierszy w Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie. Patronat nad tym wydarzeniem objęli już: ksiądz biskup Wiesław Śmigiel, poeta sufragan diecezji pelplińskiej, posłanka na Sejm RP Teresa Hoppe, senator Kazimierz Kleina, przewodniczący Kaszubskiego Zespołu Parlamentarnego, Gabriela Lisiur, starosta wejherowski, Krzysztof Hildebrandt, prezydent Wejherowo, Henryk Skwarło, wójt gminy Wejherowo, Lech Parnell, Prezes zarządu i redaktor naczelny Radia Gdańsk, Bożena Ptak, prezes Oddziału Gdańskiego Stowarzyszenia Pisarzy Kaszubskich, ks. Grzegorz Fąferko, proboszcz parafii pod wezwaniem św. Teresy od Dzieciątka Jezus w Szymbarku. Jest to jedyna parafia na Kaszubach, która nosi to wezwanie i figura świętej z tego kościoła znajdzie się na okładce książki.